Zdjęcie przez Illinois Department of Natural Resources.

August 1, 2024

Teraz w trzech językach!
Now in three languages!
Ahora en très idiomas!

A screenshot of the homepage in English of the Outdoor Illinois Journal.
OutdoorIllinois Journal po angielsku. Zwróć uwagę na opcję „Teraz w trzech językach!” w lewym górnym rogu.

Jeśli mówisz płynnie po angielsku, hiszpańsku i polsku, prosimy o wyrozumiałość w związku z powtórzeniem tytułu! Nie możemy powstrzymać radości z międzynarodowej wersji OutdoorIllinois Journal i udostępniania artykułów szerokiemu gronu czytelników.

Dostęp do opcji językowych jest prosty: odwiedź OutdoorIllinois Journal i zwróć uwagę na opcję „Teraz w trzech językach!” w lewym górnym rogu ekranu. Menu rozwijane oferuje trzy dostępne opcje. Jeśli wybierzesz hiszpański lub polski, przetłumaczone artykuły pojawią się na górze każdego kwartalnego wydania. Dodatkowe tłumaczenia będą dodawane co kwartał, a w miarę możliwości będziemy dodawać tłumaczenia do starszych wydań.

Tłumaczenie OutdoorIllinois Journal na język hiszpański i polski to kluczowy krok w realizacji misji Illinois Department of Natural Resources (IDNR), której celem jest udostępnienie natury wszystkim,” powiedział Jose Burgos, dyrektor ds. spraw zewnętrznych w IDNR. „Z około 1,7 miliona osób mówiących po hiszpańsku i 185 000 osób mówiących po polsku w Illinois, ta inicjatywa zapewnia, że znaczna część naszej populacji będzie mogła w pełni zaangażować się w korzystanie z naszych zasobów naturalnych i je doceniać.

Kolejnym wielojęzycznym produktem oferowanym przez IDNR jest coroczny Digest of Hunting and Trapping Regulations.

A collage of two screenshots of the Outdoor Illinois Journal homepage. To the left is the homepage in Spanish. To the right is the homepage in Polish.
Po lewej znajduje się strona główna w języku hiszpańskim, a po prawej strona główna w języku polskim.

„Złożoność przepisów dotyczących polowania i pułapek jest znanym ograniczeniem w całej społeczności myśliwych,” zauważył Phil Borsdorf, program IDNR Hunter Heritage. „Wspólne działania, finansowane ze środków Federal Aid in Wildlife Restoration Grant W-209-R, pozwalają nam skuteczniej przekazywać istotne informacje o polowaniach i pułapkach do grup użytkowników mówiących po hiszpańsku i polsku, tłumacząc coroczny Illinois Digest of Hunting and Trapping Regulations na oba języki.”

Jedną z zasadniczych zasad Północnoamerykańskiego Modelu Ochrony Dzikiej Przyrody jest Demokracja Polowań.

„Szansa na polowanie jest dla każdego,” powiedział Wefer. „Wierzę, że naszym moralnym obowiązkiem jest zapraszanie i witanie wszystkich.”

Burgos powtórzył uwagi Wefera, zauważając bieżące prace Illinois Department of Natural Resources mające na celu dotarcie do różnych grup odbiorców, mówiąc: „To działanie odzwierciedla zaangażowanie IDNR w inkluzję i podkreśla przesłanie, że ‘Każdy należy do natury.’”


Kathy Andrews Wright jest na emeryturze po pracy w Illinois Department of Natural Resources, gdzie pełniła funkcję redaktora magazynu Outdoor Illinois. Obecnie jest redaktorem OutdoorIllinois Journal.

Share and enjoy!

Submit a question for the author